Esto de aprender árabe es apasionante… Es verdad que hay momentos en los que me desanimo y pienso “Esto es imposible de aprender” pero no abandono y ahi sigo peleandome con la caligrafia y la gramática.

Me lo tomo un poco como un juego …. en vez de hacer Sudokus aprendo arabe :o)

Lo estoy aprendiendo de forma autodidacta con la inestimable ayuda de internet con lo cual tengo que ir componiendo poco a poco mi “plan de estudio”. Cosas que quiero aprender en esta primera fase:

  1. Reconocer cada una de las letras y su sonido
  2. Saber escribir y reconocer cada una de las letras dependiendo de la posición que ocupe en la palabra
  3. Conocer las vocales cortas
  4. Distinguir letras solares y lunares
  5. Pronombres personales
  6. Artículo determinado 

febrero 17, 2008 at 9:41 pm Deja un comentario

Quiz Pronunciacion

Esta página está genial para ayudar a reconocer los sonidos de las letras arabes.

http://www.languageguide.org/im/alpha/ar/first.jsp

febrero 8, 2008 at 11:03 am Deja un comentario

Esta página está muy bien porque aparecen palabras, uno puede imaginar cómo se pronuncian y luego se puede comprobar:

http://www.islamopas.com/arabic/elesson1.html

febrero 8, 2008 at 10:47 am Deja un comentario

Aquí os dejo otra página que he encontrado donde se pronuncian todas las letras del Alfabeto Arabe

http://www.nzmuslim.net/article34.html

febrero 8, 2008 at 10:38 am Deja un comentario

Teclado Arabe

Hoy he hecho un gran descubrimiento! He encontrado esta página donde se puede escribir texto usando caracteres árabes con el teclado normal y me he “inventado” un juego: Tecleo frases en español sin mirar la pantalla, luego en una hoja de papel escribo usando el alfabeto árabe cómo creo que debería quedar la frase y luego … Comparo !!

http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm

Este jueguecito me está ayudando a afianzar el abecedario.

febrero 6, 2008 at 9:37 pm Deja un comentario

Comparativa Alfabeto Arabe y Español

He aquí una aproximación de cómo deben ser pronunciadas las letras árabes comparandolas con las españolas.

Las consonantes que van subrayadas deben pronunciarse con énfasis. 

Aquellas que no tienen ningún comentario se pronuncian exactamente igual que en castellano   

álif  
ab (padre)

   bâb
(puerta)

   tuffâh
(manzana)

   záur (toro)
se
pronuncia z como en castellano

ÿîm  
ÿábal (montaña)
se pronuncia como la j francesa

hâ  
hadîqa (parque)
es más fuerte que la h aspirada andaluza pero más suave que la j


  jarûf
(cordero)
se pronuncia j como en castellano

dâl  
dâr (casa)

dzâl  
dzáhab (oro)
se pronuncia como th inglesa, es una d muy suave, interdental

   râs
(cabeza)

çái  
çáit (aceite)
se pronuncia silbante, como la z francesa

sîn  
salâm (paz)

shîn  
shams (sol)
se pronuncia como la ch francesa y la sh inglesa

sâd  
sâbûn (jabón)
es una s fuerte, enfática

dâd  
darûra (necesidad)
es una d fuerte, enfática

tâ  
tâlib (estudiante)
es una t fuerte, enfática

zâ  
zuhr (mediodía)
es una z fuerte, enfática, como todas las consonantes subrayadas

‘áin
‘arabí (árabe)
el apóstrofe es un sonido que no existe en
castellano, es gutural

gáin  
gâba (bosque)
la g se pronuncia en la garganta, como la r francesa

qâf  
qámar (luna)
se pronuncia en la garganta

kâf  
kitâb (libro)

lâm  
luga (idioma)

mîm  
madrasa (escuela)

nûn  
nûr (luz)

   hilâl (luna
creciente)
es suave, como la h andaluza

wâw  
warda (rosa)

   yad (mano)

febrero 6, 2008 at 7:58 am Deja un comentario

Escritura Alfabeto Arabe

febrero 5, 2008 at 12:52 pm Deja un comentario

Entradas antiguas


Categorías

  • Blogroll

  • Feeds